Séance n°5 : la différence entre discours direct et discours indirect

Objectif : savoir repérer les indices lexicaux, grammaticaux et typographiques d’un discours direct et d’un discours indirect ; distinguer énoncé ancré et énoncé coupé de la situation d'énonciation

Support : corpus de phrases

  A partir du relevé des phrases au discours direct, on fera faire les manipulations sur le discours indirect

Discours direct et discours indirect

« Pinte, dit-il, n’insistez pas ! »

Il dit à Pinte de ne pas insister

« Chantecler, dit Renart, ne te sauve pas, n’aie pas peur ! je me réjouis de te voir bien portant car tu es mon cousin germain » 

Renart dit à Chantecler de ne pas se sauver, de ne pas avoir peur. Il ajoute qu’il se réjouit de le voir bien portant car il est son cousin germain.

Renart demanda à son cousin :

-« Te souviens-tu de Chanteclin, ton bon père qui t’engendra ? »

Renard demanda à son cousin s’il se souvenait de Chanteclin, son bon père qui l’a engendré

Chantecler dit :

-« Eloigne-toi un peu plus de moi et je te chanterai une chanson. »

Chantecler lui dit de s’éloigner un peu plus de lui et qu’il lui chanterait une chanson

-« Je ne sais pas », répondit Pinte

Pinte répondit qu’elle ne savait pas.

Fiche outil

Le discours indirect est un type de discours rapporté où les paroles effectivement prononcées, sont transformées pour être intégrées dans le récit sous la forme d’une proposition subordonnée introduite par un verbe de parole.

Il lui a dit : « j’ai faim »

Il lui a dit qu’il avait faim.

Les paroles rapportées ne sont plus des phrases autonomes, elles sont intégrées à une autre phrase comme complément d’un verbe de parole.

J’ai faim est une phrase autonome mais qu’il avait faim est une proposition subordonnée du verbe dire.

Les paroles rapportées sont transposées dans le système du récit :

Je devient il

Ai devient avait.

Constructions grammaticales du discours indirect

Les propos rapportés au discours indirect sont toujours placés sous la dépendance d’un verbe de parole adapté à la situation d’énonciation : dire, demander, répondre, insinuer…

Trois manières pour introduire les propos rapportés :

Je dois transformer une phrase interrogative : j’utilise un subordonnant interrogatif

Je dois transformer une phrase dans laquelle un ordre est adressé à l’impératif : j’utilise la préposition de

Dans les autres cas : j’utilise la conjonction de subordination que.

 

 

Discours direct

Discours indirect

Type d’énoncé

Enoncé ancré dans la situation d’énonciation

Enonce coupé de la situation d’énonciation

Marques de personne

Je/tu

Nous/vous

Il/elle

Ils/elles

Repères spatiaux

Ici, là-bas

Repères temporels

Maintenant

Aujourd’hui

Hier

Demain

A ce moment là/désormais

Ce jour-là

La veille

Le lendemain

Temps verbaux

Présent

Futur

Imparfait

Passé composé

Imparfait

Conditionnel

Imparfait ou plus que parfait

Plus que parfait


Fiche outil : Discours direct / indirect

 

Le discours indirect est un type de discours ………………….. où les paroles effectivement prononcées, sont

transformées pour être ……………………………………………………. sous la forme d’une

………………………………………. introduite par un…………………. de …………………

  Il lui a dit : « j’ai faim » : ……………………………………………………….

  Les paroles rapportées ne sont plus des phrases autonomes, elles sont intégrées à une autre phrase comme complément d’un verbe de parole .

  J’ai faim est une phrase autonome mais qu’il avait faim est une …………………………….

……………………………du verbe dire.

  Les paroles rapportées sont transposées dans le système du récit :

  Je devient ………    Ai devient ……………………….

 

Constructions grammaticales du discours indirect

Les propos rapportés au discours indirect sont toujours placés sous la dépendance d’un verbe de parole adapté à la situation d’énonciation : dire, demander, répondre, insinuer…

 

Trois manières pour introduire les propos rapportés :

Je dois transformer une phrase interrogative : j’utilise ………………………………………..

Ex : ……………………………………………………………………………………………...

Je dois transformer une phrase dans laquelle un ordre est adressé à l’impératif : j’utilise la …………………………

Ex : …………………………………………………………………………………………

Dans les autres cas : j’utilise ……………………………………………………………….

Ex : ………………………………………………………………………………………….

 

Discours direct

Discours indirect

Type d’énoncé

 

 

 

 

Marques de personne

 

 

 

 

Repères spatiaux

 

 

 

 

Repères temporels

 

 

 

 

Temps verbaux

 

 

 

 

 Séance n°5bis